See texto on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "texto",
"name": "fr-adv"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "58 42",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 7 27 27 13 2 1 1 2 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 11 24 24 11 1 1 1 1 0 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"literally, word for word"
],
"id": "en-texto-fr-adv-B0I9VIf~",
"links": [
[
"textuellement",
"textuellement"
],
[
"literally",
"literally"
],
[
"word for word",
"word for word"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial abbreviation of textuellement) literally, word for word"
],
"raw_tags": [
"of textuellement"
],
"tags": [
"abbreviation",
"colloquial"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛk.sto/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.ogg"
}
],
"word": "texto"
}
{
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "21 11 24 24 11 1 1 1 1 0 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text (SMS message)"
],
"id": "en-texto-fr-noun-PjvEo5JG",
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, France) text (SMS message)"
],
"synonyms": [
{
"word": "SMS"
}
],
"tags": [
"France",
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛk.sto/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.ogg"
}
],
"word": "texto"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "texto"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese texto",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese texto, borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "13 7 27 27 13 2 1 1 2 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 11 24 24 11 1 1 1 1 0 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text"
],
"id": "en-texto-gl-noun-mC2ePrmW",
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtɛksto/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪ɛks̺.t̪ʊ]"
},
{
"rhymes": "-ɛksto"
}
],
"word": "texto"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "eo",
"3": "teksto"
},
"expansion": "Esperanto teksto",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Esperanto teksto, from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“I weave”).",
"forms": [
{
"form": "texti",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "noun",
"head": ""
},
"expansion": "texto",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "text"
},
"expansion": "texto (plural texti)",
"name": "io-noun"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ido entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "13 7 27 27 13 2 1 1 2 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 11 24 24 11 1 1 1 1 0 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text"
],
"id": "en-texto-io-noun-mC2ePrmW",
"links": [
[
"text",
"text"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteksto/"
},
{
"ipa": "/ˈteɡzto/"
}
],
"word": "texto"
}
{
"forms": [
{
"form": "textō",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "participle form",
"head": "textō"
},
"expansion": "textō",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "13 7 27 27 13 2 1 1 2 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 11 24 24 11 1 1 1 1 0 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "textus"
}
],
"glosses": [
"dative/ablative masculine/neuter singular of textus"
],
"id": "en-texto-la-verb-2Nh4JMCV",
"links": [
[
"textus",
"textus#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"dative",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"participle",
"singular"
]
}
],
"word": "texto"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textão"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textículo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textinho"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "texto-foguete"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "texto-legenda"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "texto"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese texto",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese texto, borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tex",
"to"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pretexta"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pretexto"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "tecido"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textual"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textualidade"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textualista"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textualmente"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textuário"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "27 13 29 31",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 9 11 5",
"kind": "other",
"langcode": "pt",
"name": "Writing",
"orig": "pt:Writing",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"writing (written letters or symbols that express some meaning)"
],
"id": "en-texto-pt-noun-ujDAlBmZ",
"links": [
[
"writing",
"writing"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) writing (written letters or symbols that express some meaning)"
],
"synonyms": [
{
"word": "escrita"
}
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 13 29 31",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text (a written passage)"
],
"id": "en-texto-pt-noun-6Nmff6cY",
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "passagem"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 13 29 31",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"script (text of the dialogue and action for a drama)"
],
"id": "en-texto-pt-noun-7bIuGSqD",
"links": [
[
"script",
"script"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "falas"
},
{
"word": "script"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 13 29 31",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"essay (written composition)"
],
"id": "en-texto-pt-noun-FgI4qrPl",
"links": [
[
"essay",
"essay"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ensaio"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtes.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtes.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈteʃ.tu/",
"tags": [
"Rio-de-Janeiro"
]
},
{
"ipa": "/ˈtes.to/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtɐjʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtɐjʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtejʃ.tu/",
"tags": [
"Northern",
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtejʃ.tu/",
"tags": [
"Central",
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈteʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal",
"Southern"
]
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "(Brazil) -estu"
},
{
"rhymes": "(Portugal) -ɐjʃtu"
}
],
"word": "texto"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "editor de texto"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "libro de texto"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "procesador de textos"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "procesamiento de textos"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "textear"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "texto de base"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "textual"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "tratamiento de textos"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Borrowed from Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"tex‧to"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tex‧to"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"text"
],
"id": "en-texto-es-noun-mC2ePrmW",
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Printing",
"orig": "es:Printing",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"a medium size of type standardized as 14-point"
],
"id": "en-texto-es-noun-UEny513O",
"links": [
[
"printing",
"printing#Noun"
],
[
"medium",
"medium"
],
[
"size",
"size"
],
[
"type",
"type"
],
[
"standardize",
"standardize"
],
[
"point",
"point"
]
],
"raw_glosses": [
"(printing, dated) a medium size of type standardized as 14-point"
],
"tags": [
"dated",
"masculine"
],
"topics": [
"media",
"printing",
"publishing"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "5 35 60",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text message"
],
"id": "en-texto-es-noun-QMMNm76c",
"links": [
[
"text message",
"text message"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) text message"
],
"tags": [
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteɡsto/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪eɣ̞s.t̪o]"
},
{
"rhymes": "-eɡsto"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"French 2-syllable words",
"French adverbs",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "texto",
"name": "fr-adv"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"French colloquialisms"
],
"glosses": [
"literally, word for word"
],
"links": [
[
"textuellement",
"textuellement"
],
[
"literally",
"literally"
],
[
"word for word",
"word for word"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial abbreviation of textuellement) literally, word for word"
],
"raw_tags": [
"of textuellement"
],
"tags": [
"abbreviation",
"colloquial"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛk.sto/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.ogg"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"French 2-syllable words",
"French adverbs",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French French",
"French colloquialisms"
],
"glosses": [
"text (SMS message)"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, France) text (SMS message)"
],
"synonyms": [
{
"word": "SMS"
}
],
"tags": [
"France",
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛk.sto/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-texto.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-texto.wav.ogg"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "texto"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese texto",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese texto, borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician masculine nouns",
"Galician nouns",
"Galician terms borrowed from Medieval Latin",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms derived from Medieval Latin",
"Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
"Galician terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Requests for attention concerning Galician",
"Rhymes:Galician/ɛksto",
"Rhymes:Galician/ɛksto/2 syllables"
],
"glosses": [
"text"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtɛksto/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪ɛks̺.t̪ʊ]"
},
{
"rhymes": "-ɛksto"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "eo",
"3": "teksto"
},
"expansion": "Esperanto teksto",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "io",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Esperanto teksto, from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“I weave”).",
"forms": [
{
"form": "texti",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "io",
"2": "noun",
"head": ""
},
"expansion": "texto",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "text"
},
"expansion": "texto (plural texti)",
"name": "io-noun"
}
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Ido entries with incorrect language header",
"Ido lemmas",
"Ido nouns",
"Ido terms derived from Esperanto",
"Ido terms derived from Latin",
"Ido terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"text"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteksto/"
},
{
"ipa": "/ˈteɡzto/"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "textō",
"tags": [
"canonical"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "participle form",
"head": "textō"
},
"expansion": "textō",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin non-lemma forms",
"Latin participle forms",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "textus"
}
],
"glosses": [
"dative/ablative masculine/neuter singular of textus"
],
"links": [
[
"textus",
"textus#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"dative",
"form-of",
"masculine",
"neuter",
"participle",
"singular"
]
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese masculine nouns",
"Portuguese nouns",
"Portuguese terms borrowed from Medieval Latin",
"Portuguese terms derived from Latin",
"Portuguese terms derived from Medieval Latin",
"Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Rhymes:Portuguese/estu",
"Rhymes:Portuguese/estu/2 syllables",
"Rhymes:Portuguese/ɐjʃtu",
"Rhymes:Portuguese/ɐjʃtu/2 syllables",
"pt:Writing"
],
"derived": [
{
"word": "textão"
},
{
"word": "textículo"
},
{
"word": "textinho"
},
{
"word": "texto-foguete"
},
{
"word": "texto-legenda"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "roa-opt",
"3": "texto"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese texto",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese texto, borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tex",
"to"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "pretexta"
},
{
"word": "pretexto"
},
{
"word": "tecido"
},
{
"word": "textual"
},
{
"word": "textualidade"
},
{
"word": "textualista"
},
{
"word": "textualmente"
},
{
"word": "textuário"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Portuguese uncountable nouns"
],
"glosses": [
"writing (written letters or symbols that express some meaning)"
],
"links": [
[
"writing",
"writing"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) writing (written letters or symbols that express some meaning)"
],
"synonyms": [
{
"word": "escrita"
}
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"glosses": [
"text (a written passage)"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "passagem"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"script (text of the dialogue and action for a drama)"
],
"links": [
[
"script",
"script"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "falas"
},
{
"word": "script"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"essay (written composition)"
],
"links": [
[
"essay",
"essay"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ensaio"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtes.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtes.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈteʃ.tu/",
"tags": [
"Rio-de-Janeiro"
]
},
{
"ipa": "/ˈtes.to/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈtɐjʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtɐjʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtejʃ.tu/",
"tags": [
"Northern",
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈtejʃ.tu/",
"tags": [
"Central",
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "/ˈteʃ.tu/",
"tags": [
"Portugal",
"Southern"
]
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-texto.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav/LL-Q5146_%28por%29-MedK1-texto.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "(Brazil) -estu"
},
{
"rhymes": "(Portugal) -ɐjʃtu"
}
],
"word": "texto"
}
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/eɡsto",
"Rhymes:Spanish/eɡsto/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish terms borrowed from Medieval Latin",
"Spanish terms derived from Latin",
"Spanish terms derived from Medieval Latin",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with audio pronunciation"
],
"derived": [
{
"word": "editor de texto"
},
{
"word": "libro de texto"
},
{
"word": "procesador de textos"
},
{
"word": "procesamiento de textos"
},
{
"word": "textear"
},
{
"word": "texto de base"
},
{
"word": "textual"
},
{
"word": "tratamiento de textos"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la-med",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "text"
},
"expansion": "Borrowed from Medieval Latin textus (“text”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "textus",
"4": "",
"5": "woven"
},
"expansion": "Latin textus (“woven”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus (“woven”), perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texto m (plural textos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"tex‧to"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tex‧to"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"text"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Spanish dated terms",
"es:Printing"
],
"glosses": [
"a medium size of type standardized as 14-point"
],
"links": [
[
"printing",
"printing#Noun"
],
[
"medium",
"medium"
],
[
"size",
"size"
],
[
"type",
"type"
],
[
"standardize",
"standardize"
],
[
"point",
"point"
]
],
"raw_glosses": [
"(printing, dated) a medium size of type standardized as 14-point"
],
"tags": [
"dated",
"masculine"
],
"topics": [
"media",
"printing",
"publishing"
]
},
{
"categories": [
"Spanish colloquialisms"
],
"glosses": [
"text message"
],
"links": [
[
"text message",
"text message"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) text message"
],
"tags": [
"colloquial",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈteɡsto/"
},
{
"ipa": "[ˈt̪eɣ̞s.t̪o]"
},
{
"rhymes": "-eɡsto"
}
],
"word": "texto"
}
Download raw JSONL data for texto meaning in All languages combined (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.